Home
entries friends calendar user info Previous Previous
Uncle Wilbury
I hope that you can hear, hear me singing through these tears

Advertisement

Add to Memories
Tell a Friend

Как я уже в прошлый раз сказал, теперь о Дилане пишу по пятницам. Сегодня речь пойдет о концерте Боба, который состоялся 26-го октября 1963-го года в Нью-Йорке в Carnegie Hall. Наполовину этот концерт вышел официально, сначала две песни на первом томе Bootleg series, потом еще две вышли на саундтреке к "No direction home". Вконец Columbia решила расщедриться и выпустила на EP еще шесть песен. Правда, если верить сайту Боба (иногда там бывают ляпы), песен было исполнено еще больше, но я что-то пока не отрыл остальные, а пока что составил себе диск из десяти песен:
1. The times they are a-changin'
2. Ballad of hollis Brown
3. Who killed Davey Moore
4. Boots of spanish leather
5. Talkin' John Birch paranoid
6. Lay down your weary tune
7. North country blues
8. A hard rains a-gonna fall
9. With god on our side
10. When the ship comes in

Больше всего мне нравится Lay down your weary tune. А про A hard rains a-gonna fall я не первый раз слышу, как Боб говорит, что это значит, что что-то случится.

Скачать

Tags: ,
Current Mood: crazy
Current Music: Bob Dylan - North country blues

Add to Memories
Tell a Friend
Наконец, нечто добралось сюда, нечто свалилось в речку, скатилось и плюхнулось в воду, словно камень, но, странное дело, словно живой камень. Раздался всплеск и легкий шумок разбегающейся во все стороны воды, в целом, звук получился не громкий, а несколько приглушенный, как проистекает чаще при чем-то плавном, но сейчас о плавности не могло и речи идти, что-то резко распласталось в воде, что-то вместе с тем грубое и одновременно неловкое, что-то судорожное и в то же время спокойное, убийственно спокойное. Странное передвижение закончилось здесь, навсегда или на время. Вода окутала нечто, что, будучи некогда броненосцем, так ее желало, но вряд ли желало этого. Нечто погрузилось в воду и некоторое время держалось на плаву, будто еще не стало столь легким для течения, держалось в одном месте, словно речка решала, как это принять. Затем нечто немного повадило в сторону, и течение медленно потянуло, не сказать, что потащило, нечто вперед. Оно же не упрямилось, наоборот – подчинялось. Маленькие ручейки нежно обмывали серое скорлупное тело, течение несло его непринужденно, как что-то до того легкое, будто оно не плыло, а летело, и в этом полете его прижимало не вниз, а поднимало, тянуло вверх. Не было ничего затруднительного для речки в нем, ничто не предвещало каких-то эксцессов. читать дальше )

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend

Второй альбом Рода Стюарта открывается раздражающими гитарами (а еще там в середине балалайка что ли), которые вместе с Родом поют "Gasoline alley", одноименную альбому песню. Потом веселенькая "It's all over now" на тему я любил ее, но теперь все кончено, но тоже какая-то какофония.
В ранних альбомах Стюарта обычно не обходится без песни Дилана ("Only a hobo" в данном случае), и надо сказать, что Стюарт исполняет их неплохо, слушать интересно (при том, что перещеголять Дилана вообще вряд ли кому под силу, по крайней мере, в моих ушах).
"My way of givin'" не сказать, что интересная песня. "Country comfort" интереснее слушать. Вообще лирические песни у Стюарта нравятся мне больше, чем кричащие. Чей-то симпатичный голос подпевает Стюарту. Как выяснилось, это ... это так и не выяснилось (зато выяснилось, что один из авторов этой песни никто иной как Элтон Джон). В "Cut across shorty" опять какая-то какофония с самого начала. И чего столько инструментов наваливать? Да и следующие песни какие-то неинтересные, кстати как раз самим Стюартом написанные. "You're my girl" немного раздражает.
В общем, как и в случае с первым альбомом, второй альбом мне нравится только местами, первый наверно нравится больше.

Tags:
Current Mood: drunk
Current Music: Bob Dylan - Don't start me talkin'

Add to Memories
Tell a Friend

Песня Тома Петти "Billy the Kid" - еще одна аллюзия на Дилана, а точнее на вестерн "Pat Garrett and Billy the Kid", к которому Боб написал музыку, а сам вестерн, как известно, про знаменитых героев Дикого Запада: Патрика (или Пэта) Гарретта и Генри МакКарти, он же Генри Энтрим, он же Вильям Г. Бонни, но наиболее известный под кличкой Малыш Билли. Они долго были двумя друзьями-бандитами до того момента, как Гарретт не перешел на сторону Закона. Строчки:
Did you smile when you pulled the trigger
That dropped me in the dust
прямая отсылка к этой истории, хотя в фильме Пэт Гарретт спускал курок и не улыбался, скорее наоборот. В отличие от Билли, Петти поет, что снова поднялся.
I went down hard like Billy the Kid - речь идет о предательстве, которое трудно перенести, в которое не верится, о предательстве со стороны кого-то близкого, кому ты раньше мог доверить свою жизнь.

Tags: ,
Current Mood: calm
Current Music: Tom Petty and the Heartbreakers - This one's for me

Add to Memories
Tell a Friend





Чем больше я слушаю альбом “Echo”, тем больше у меня возникает какое-то двоякое впечатление, альбом кажется депрессивным, стрессовым, но не лишенным позитива, это как хождение над пропастью, но не с понуренной, а с поднятой головой, альбом пронизан этим стремлением выкарабкаться, встать на ноги. Возможно, что вообще это самый непростой альбом Петти. На “Storytellers” Петти шутил над песней “Room at the top”, называя ее “Escapism” (то есть бегство от действительности). В песне “Swingin’”, на которой мы в прошлый раз остановились, героиня выбирается из штата и говорит с облегчением: “Наконец-то я свободна!” Петти словно тоже пытается освободиться от всего, что на него навалилось, от всего, что на него довлеет. В его жизни появилась новая любовь, но все остальное было непросто, жизнь словно разладилась, развод стал для Тома большим жизненным кораблекрушением, когда он писал песни для “Echo”, он все еще находился на развалинах своего корабля. Вот почему на альбоме подчас соседствуют такие разные по настроению песни, как, например, “Accused of love” и “Won’t last long”, первая – романтичная и легкая.

И я даже не знаю, что я сделал не так.
И то меня даже не беспокоит.
Все, что я знаю, – это вера в то, что мы с тобой
Всегда останемся виновны только в любви.

Люди могут ссориться, но это не признак того, что они не любят друг друга, бывает, что как раз наоборот, они все равно любят друг друга.
продолжение )

Tags: , , ,
Current Mood: excited

Add to Memories
Tell a Friend


Веселая была гонка. Марк, несмотря на то, что боднул Рубенса, одержал свою первую победу. На Рубенса опять свалились проблемы, а Сутилю снова досталось от Кими. Казалось, что Хэмильтон сможет побороться впереди, но на старте он все проиграл. Масса, наконец, добрался до подиума, хотя чего уж тут радоваться, когда еще недавно он отчаянно бился за корону, а сейчас он лучший из остальных, а впереди Брауны и Красные быки. Трассы меняются, причем пропадают хорошие трассы, а скучные остаются. Жаль, что нет Монреаля и теперь не будет Сильверстоуна, а вот Маньи-кур не жаль. Фудзи только появилась и уже грозит исчезнуть. Турецкая трасса тоже может долго не продержаться. Хорошо, что хоть Спа есть. Красные быки похоже начали поджимать Брауны, так что чемпионат становится интереснее. За Марка очень рад.

Tags:
Current Mood: good

Add to Memories
Tell a Friend
Перед ним стоял его собственный призрак, хотя, может, не совсем призрак и не совсем собственный, но он, казалось, говорил. Можно ли обойти это стороной? Не хочется признавать, что ты утратил доверие к самому себе. Как справиться с этим alter ego? Что оно собой представляет? Должно ли ему противиться? Вдруг, наоборот, не следует? Почему ты чувствуешь, что сам себя предал? Разве это так? А потом, в твоей ли воле было это остановить, это предвидеть? Что же выходит? Теперь ничего остановить уже нельзя, теперь ничего не предвидишь? Невозможно ждать каждую секунду нападения со стороны самого себя, невозможно самому себе быть сторожем. И что же? Ты должен с этим смириться, но должен ли? Подумай об этом. Ты не хочешь думать, но рано или поздно придется. Конечно, это будет ужасно, ты ни в чем уже не сможешь быть уверен, но все-таки ты и оно – одно целое, и цели у него не столь отличные, пускай даже ты никогда не сможешь в них разобраться. А может, это и доступно? Ты же себе наверно не враг, хотя бы себе не враг. Столько всего враждебного, но если и самого себя будет разрывать вражда, что ж, в самую пору будет действительно разорваться, а то разорвут другие. Что теперь делать? Ответ на этот вопрос есть, но ты его не знаешь, по существу, ты и вопрос-то не задаешь, плохо задаешь. Не наваждение ли все это? С какой стати твоему хвосту жить отдельной жизнью? С чего бы ему выходить из подчинения? Правда, ты никогда не думал, что это подчинение. Может, в этом все дело? Может, ты был слишком строг к себе, не разрешал себе послабления, не мог просто поваляться на травке, побегать под солнышком. Ты был слишком прагматичен, ты упорядочил жизнь, а она непредсказуема, ты лишь пытался ее упорядочить, лишь думал, что делаешь это. Нет, не поэтому. И все же отчего такая напасть? Если не поэтому, тогда что? читать дальше )

Tags:

Add to Memories
Tell a Friend

Решил, что отныне буду писать что-то о Бобе Дилане, выкладывать переводы или бутлеги, по пятницам.

Сегодня речь пойдет о фильме "Pat Garrett and Billy the Kid", в котором Боб принял посильное участие в качестве композитора (по сути, полностью в качестве приглашенного композитора Боб выступил пока только раз, в остальных случаях то были картины, которые он либо сам снимал, либо и так были построены вокруг него), а заодно и в качестве актера, в качестве приглашенной звезды, которая периодически мелькает в фильме. Главные же роли исполняют Джеймс Кобурн и Крис Кристофферсон, для Кристофферсона это был один из первых фильмов, в начале 70-х он из музыкантов подался в актеры, кстати, во многом именно благодаря ему в фильме появился Дилан, Крис рассказал режиссеру Сэму Пекинпа, что есть такой парень Боб Дилан.

Неделю назад посмотрел этот вестерн, но наверное, его стоит пересмотреть еще раз, чтобы вникнуть как следует. Иногда действие производило на меня впечатление бессмысленной пальбы. Сюжет, если коротко, в том, что пути двух друзей, бывших вне закона, расходятся, один из них становится Законом и весь остальной фильм идет игра в кошки-мышки. Зритель симпатизирует Билли, так что для него все скорее идет к тому, что он останется цел, но все-таки в конце Пет убивает своего былого товарища. Целым удается остаться только Дилану.
Запомнилась фраза про засунь себе эти пятьсот долларов в зад и подожги. В любом случае фильм вполне можно посмотреть, для вестерна он, должно быть, совсем не плох. В общем, нормальное кино. Не чета "Ренальде и Кларе".

В фильме есть мелодия "Knockin' on a heaven's door", но сама песня, оказывается, не звучит. В остальном же звучат вещи с саундтрека с одноименным фильму названием, который я уже многие годы время от времени слушаю. Приятная музыка и хорошо вписывается в фильм. Дилан молодец.
Хотел написать более развернуто, да времени не хватает.

Зато предлагаю вашему вниманию бутлег из двух частей к этому саундтреку, который записывался 20 января 1973-го в Мехико и в феврале того же года в Бербанке. Если вам нравится оригинальный саундтрек, то его вам будет интересно послушать, если, конечно, вы еще не слышали.

Pat Garrett sessions - скачать



Tags: , ,
Current Mood: energetic
Current Music: Bob Dylan - Billy 4

Add to Memories
Tell a Friend

Сегодня родился Марсель Пруст!

1. Дальше выписки из "Под сенью девушек в цвету":

2. Ничто так не влияет на материальные особенности голоса, как наличие мысли.

3. Я удивлялся бессилию разума, логических доводов и сердца, неспособных и в малой степени переубедить, разрешить хоть одну из тех трудностей, которые в последствии сама жизнь распутывает с такой легкостью, что даже нельзя сказать, как это произошло.

4. Каждый называет ясными мыслями мысли, отличающиеся той же степенью смутности, что и его собственные.

5. Открывшись другим в беседе, мы в известной степени закрываемся от самих себя.

6. Гений – это способность отражать, а не качества отраженного зрелища, взятые сами по себе.

7. Окончательные решения всегда имеют причиной расположение ума, которому не суждено быть длительным.

8. Покоя не может быть в любви, ибо то, что достигнуто, является всегда лишь исходной точкой для новых, более смелых желаний.

9. Счастье в любви – состояние ненормальное, способное вдруг придать самой обыкновенной с виду и всегда возможной случайности важность, вовсе ей не соответствующую.

10. В мыслях и поступках любимой женщины мы так же плохо разбираемся, как первые физики разбирались в явлениях природы.

11-25 )

Tags: , ,

Add to Memories
Tell a Friend

В голове у броненосца потуманилось, казалось, перед глазами мечутся какие-то пляски, вдруг мимо стремительно пробегает другой броненосец, а может, это и есть он сам. Никак не мог он очухаться, никак не мог прийти в себя, потому как обнаруживалось, что он в точности не знает, что значит прийти в себя. А что если придешь не в себя, а вообще непонятно во что? Примерно такой страх осаждал броненосца, правда, он не осознавал этого. Хаос, всепоглощающий жуткий хаос, царил в его душе, определял его движения. Броненосцу нужно было бы сорваться еще раз, чтобы более менее совладать с собой. Покамест броненосец прижался к земле, словно вот-вот прямо над ним вплотную что-то не то чтобы пролетит, а медленно проплывет, носом он зарылся в песок, не слишком понимая, что делает, его словно бы свела судорога испуга, и он не сопротивлялся. Казалось бы, он находился в таком состоянии в преддверии самого худшего, он замер на одном месте как мертвый, но не стоит думать, что броненосцы так делают в надежде остаться незамеченными, такую глупость только человек может вообразить, но не броненосец. Он вцепился в землю, словно кто-то мог его, что называется, отодрать. Таким образом, броненосец покорился судьбе, притом что находил – правда, мысли его бегали в разные стороны, – причины такого наказания. Впрочем, это не было самоосуждением. Вместо того чтобы перестраховаться, броненосец решил – опять же нельзя то точно назвать решением – как бы переждать отсутствие опасности, чтобы таким образом в ней разубедиться и успокоиться, ну а если опасность ему грозила, он готов был – опять-де нельзя этого утверждать – встретить ее, поддаться, подставиться под удар. Воображение его рисовало, в то время как перед глазами снова мелькали пляски, что его разом унесет, опрокинет, и он улетучится вместе с тем, что его опрокинуло – и в самом деле какой-то другой броненосец проносился мимо. Произошло-то почти ничего, а броненосец напереживался до такой степени, что жажду как ветром сдуло, сдуло так, как он предполагал свое сдувание: стремительно, бесследно. Нет на свете больших фаталистов, чем животные. Броненосец не держался за надежду, напротив, он даже был уверен, насколько можно было быть ему уверенным в таком умопомрачении, что вот-вот что-нибудь его настигнет. Чем дольше он ждал, тем меньше успокаивался. Все в нем накалилось и требовало моментального, скоропалительного разряжения. Так не может человек долго сидеть на электрическом стуле в ожидании, когда включат ток, хотя иной, будь он на его месте (где он никогда не окажется), полагает, что просидел бы в ожидании как можно дольше.

 

читать дальше )

Tags:

profile
Uncle Wilbury
Name: Uncle Wilbury
calendar
Back July 2009
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
page summary
tags

Advertisement

Customize